-
1 shut
I1. n1) двері, дверцята2) кришка3) поет. кінець дня; сутінки4) мет. зварний шов2. adjзакритий, замкнений, зачиненийIIv (past і p.p. shut)1) закривати, зачиняти6) перестати приймати когось2) закриватися, зачинятися3) стискати, зціплюватиto shut one's mouth — мовчати, тримати язик за зубами
to shut smb.'s mouth — заткнути комусь рота
4) перекривати, закривати (прохід тощо)5) припиняти роботу, зачиняти (магазин тощо)6) замикатиto shut the cottage (up) for the winter — замкнути дачу на зиму
7) складати, закривати8) затискати, прищикувати9) вимикати, зупиняти (верстат)10) мет. зварюватиshut down — а) зачинити, опустити (фрамугу тощо); б) зачинитися; в) опуститися (про туман); г) припинити роботу (про підприємство); д) закрити (підприємство)
shut in — а) замикати; б) загороджувати, затуляти, заслоняти; в) наставати
shut into — а) замикати, зачиняти (в кімнаті тощо); б) прищикувати
shut off — а) відключати (воду, струм); закривати (кран); вимикати (світло); б) перекрити (шлях); в) ізолювати
shut out — а) виключати (можливість); б) не допускати, не впускати; в) загороджувати, заслоняти, застувати; г) спорт. блокувати
shut up — а) забити (двері); б) зачинити (магазин тощо); в) ховати, прибирати (кудись); г) посадити у в'язницю (за ґрати); д) замовкнути
shut up! — замовкни!, заткни пельку!
to shut one's lights off — покінчити життя самогубством, померти
to shut one's face (one's head) — розм. замовкнути
* * *I n1) cпeц. двері, дверцята; кришка2) пoeт. кінець дня; сутінки3) спай, місце зварювання або пайкиII aзакритий, замкненийIII v( shut)1) зачиняти, закривати; зачинятися, закриватися; перекривати, блокувати2) стискати; стуляти3) закривати, припиняти роботу4) замикати5) складати (ніж, віяло), закривати ( парасольку)6) защемляти; прищемити7) cпeц. вимикати, зупиняти8) метал. зварювати -
2 occlude
v1) закривати; закупорювати2) перекривати (прохід тощо)3) хім. абсорбувати; поглинати, вбирати (гази)4) прикушувати; зціплювати зуби* * *v2) cпeц. перепиняти ( шлях); заважати3) xiм. поглинати ( гази); оклюдувати4) прикушувати, стуляти зуби; стулятися ( про зуби)5) мeтeop. утворювати фронт оклюзії -
3 passage
прохід; прийняття (закону, постанови тощо); проходження (рішення, закону через парламент)- passage fare
- passage money
- passage of a law
- passage of a statute
- passage over a veto -
4 pass
1. n1) прохід, шлях2) перен. канал, підхід, шлях, ключ (до чогось)3) вузька вулиця, провулок4) ущелина, перевал, сідловина5) військ. стратегічне укріплення6) військ. форт, фортеця в горах7) фарватер; протока; судноплавний канал; судноплавне русло8) брід, переїзд (на ріці)9) гірн. пропускний отвір; схил10) топографічна зйомка11) ав. неточно розраховане заходження на посадку12) смертьa sudden pass — нагла (раптова) смерть
13) карт. пас14) перехід (з одного стану в інший)15) посередня оцінка16) критичне становище17) фокус18) пас, рух рук (фокусника)19) дотепна вихватка21) випад (фехтування)22) паспорт; перепустка23) військ. дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення24) амер. короткотермінова відпустка25) безплатний квиток, контрамаркаpass door — двері, що ведуть зі сцени в зал
to hold (to gain, to keep) the pass — захищати свою справу
2. v1) проходити; проїздити; рухатися впередplease let me pass — будь ласка, дайте мені пройти
2) проходити мимо, минати3) пропустити, проґавити4) не звернути уваги; не надати значення5) проходити (через щось); переїжджати, перетинати, переправлятися6) перевозити, проводити (через щось)7) просовувати, утягати8) передавати, пасуватиpass me the butter, please — будь ласка, передайте мені масло
9) переходити, перетворюватися (to, into)10) передаватися (переходити) у спадщину12) зникати, щезати; іти в небуття13) підходити, годитися14) відбуватися, траплятися, мати місце15) виходити за межі; перевищувати16) обмінятися19) затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо)20) висловлювати, робити (зауваження)21) пускати в обіг22) бути в обігу23) відходити, ухилятися, залишати24) відчувати, переживати25) протягувати, пропускати26) амер. відчиняти, відмикати27) проколоти28) спорт. робити випад, нападати29) брати, долати (перешкоду)30) юр. підготувати, оформити (документ)31) шахраювати (в картах)32) фізл. випорожнятися; мочитисяpass away — а) померти; б) зникати, припинятися, минати; в) проводити час
pass by — а) проходити мимо; б) залишати поза увагою, пропускати
pass forth — виходити, іти геть
pass in — а) подавати, пред'являти, здавати; б) померти
pass into — перетворюватися (на щось); переходити (у щось); ставати (чимсь)
pass off — а) зникати; припинятися; зменшуватися; б) пройти, промайнути; в) збувати, підсовувати; г) залишати поза увагою; д) видавати себе (за когось — for, as)
pass on please! — проходьте!, не зупиняйтеся!; б) передавати далі; в) переходити до іншого питання
pass out — розм. а) померти; б) зникати, в) успішно пройти (курс навчання); г) роздавати, поширювати; д) непритомніти; є) амер., розм. напитися до нестями
pass over — а) переправлятися (через ріку тощо); б) переправляти, перевозити; в) пропускати, залишати поза увагою; обходити мовчанням; г) проходити, минати; д) передавати; є) померти; є) амер. обходити, уникати (когось); ж) хім. дистилюватися
pass round — передавати один одному, пускати по колу
pass through — а) пропускати; б) просіювати, проціджувати; в) провозити, завозити; г) перетинати, переходити; д) переживати; є) проколювати
pass up — амер., розм. відмовлятися (від чогось); відкидати (щось)
to pass by the name of... — бути відомим під ім'ям...
to pass in the checks — розм. померти
to pass the buck — амер. звалити відповідальність (на когось)
* * *I n1) прохід; шлях; шлях, підхід, ключ ( до чого-небудь); канал2) прохід, вузька вулиця, провулок3) ущелина, дефіле, перевал, сідловина4) вiйcьк. стратегічне укріплення, висота; форт, фортеця в горах5) фарватер, протока, судноплавне русло; судноплавний канал; рибохід; брід, переїзд ( на річці)6) гipн. прохід, пропускний отвір; скат, хідник для людей7) метал. калібр або рівчак валка8) гipн. топографічна зйомка9) aв. неточно розрахований захід на посадку; проходження, проліт ( літака)10) перехід ( з одного стану в інший)11) смерть12) кapт. пасII v1) іти; проходити; проїжджати2) проходити повз, минати; обганяти (про машину, водія); пройти ( мимо), пропустити, проґавити3) не звернути уваги, знехтувати ( pass by)to pass by in silence — замовчувати; пройти непоміченим, зійти (pass unheeded, unnoticed або unobserved)
4) проходити ( через що-небудь), переїжджати; перетинати, переправлятися, перевозити, проводити, переводити ( через що-небудь); просовувати5) передавати (тж. pass over); cпopт. передавати, пасувати; кapт. пасувати, оголошувати пас6) (to, into) переходити; перетворюватися, переходити з одного стану в інший; переходити або передаватися в спадщину ( pass over)7) іти, проходити, минати ( про час)8) мелькнути, промайнути, з'явитися9) пройти; зникнути; минути; припинитися ( pass off)10) підходити, годитися11) відбуватися, траплятися, мати місце12) виходити за межі; бути вищим; перевищувати13) відповісти на ( яку-небудь) дію тією ж дією, обмінятися (вітаннями, поглядами)14) проводити (час, день; pass away)15) проводити (щіткою, рукою)16) задовольняти (вимогам, нормам)17) пройти ( випробування); скласти ( іспит); ставити ( залік)18) пройти (цензуру, огляд); пропустити ( через цензуру)19) затверджувати (план, витрати); приймати (резолюцію, закон); бути прийнятим, отримати схвалення ( про закон)20) виносити (вирок, резолюцію); бути винесеним21) висловлювати ( думку); робити ( зауваження)22) пускати в обіг (гроші, фальшиві); бути в обігу ( про гроші)23) ( from) відходити, ухилятися (від принципів, курсу); вмерти, відійти24) ( through) зазнавати (нестатків, труднощів)25) ( for) зійти ( за кого-небудь); мати славу ( кого-небудь)27) cл. відкривати ( ключем)28) простромити, проткнути (кинджалом, шпагою)29) робити випад, нападати ( фехтування)30) cпopт. брати ( перешкоду)31) робити паси ( у футболі)32) юp. виготовити, оформити ( документ)34) мeд. випускати (мочу, кал)36) видавати себе за білого (про мулата, квартерона); приховувати своє негритянське походженняIII n2) посередня оцінка; прохідний бал, залік; оцінка "посередньо" ІІ тк. sing (важкий, критичний, скрутний) стан або положення3) пас, рух рук (гіпнотизера, фокусника)4) фокус5) icт. дотепна витівка, випад6) cпopт. передача; пас7) випад ( фехтування)IV n1) пропуск, паспорт; пароль2) вiйcьк. дозвіл не бути присутнім на перевірці; відпускний білет; звільнення; cл. короткострокова відпустка3) безплатний квиток; контрамаркаV скор. від passenger -
5 walk
1. n1) ходьба2) прогулянка пішкиto go for a walk — піти погуляти; вийти на прогулянку
3) крокat a walk! — військ. кроком!
4) ходаto know smb. by his walk — упізнавати когось за ходою
5) місце для прогулянок6) стежка, доріжка, алея7) тротуар8) галерея; колонада; портик; прохід (між рядами крісел тощо)9) обхід дільниці (листоношею)11) життєвий шлях; сфера діяльності; громадське становище; заняття, фах, професія13) міжряддя14) процесія15) заст., рел. поведінка; життєві правила; моральні підвалини16) парк; громадський сад17) спорт. спортивна ходьба2. v1) ходити; іти (пішки)shall we go by car or walk? — ми поїдемо (на машині) чи підемо (пішки)?
2) гуляти, прогулюватися; походжати4) виводити на прогулянку; виводити гуляти; прогулювати (когось)to walk one's dog — вигулювати собаку, гуляти з собакою
5) супроводити на прогулянці; проводжати пішки6) доходитися7) робити обхід, обходити (дільницю тощо); ходити дозором8) патрулювати вулиці9) блукати10) з'являтися (про привид)11) розм. змагатися в ходьбі12) марширувати; проходити урочистим маршем13) військ. здійснювати марш пішки14) розм. піти не з власної волі; умирати; зникати15) поет. поводитися, жити16) рухатися, пересуватися; бути в русі; переходити з рук у руки17) театр. бути статистом, виконувати роль без слів18) мор. ходити по шпилюwalk about — прогулюватися, походжати
walk around — блукати, бродити; ходити околясом
walk away — піти геть; відходити, відводити; обігнати; залишити позаду; поцупити, украсти
walk back — прийти назад; розм. відмовлятися (від своїх слів тощо); задкувати
walk backward(s) — відступати; задкувати
walk down — спускатися, сходити
walk in — входити, заходити
please walk in — будь ласка, заходьте
walk off — іти геть; відходити; відводити; поцупити, украсти
walk out — виходити; розм. страйкувати; вийти на знак протесту (з організації тощо); демонстративно залишити (збори тощо); ушитися
walk over — перейти, переступити; обійти; пройти наскрізь; здобути легку перемогу; зневажати, третирувати; зношувати з одного боку (взуття); амер. ошукати
walk round — розм. легко перемогти, перевершити, побити (когось)
to walk the boards — виступати на сцені; бути актором
to walk the ties — розм. іти по шпалах
* * *I [woːk] n1) ходьбаto go for a walk — піти погуляти, вийти на прогулянку
3) крокat the walk! — вiйcьк. кроком!
4) ходаelastic [easy, clumsy] walk — пружна [легка, незграбна]хода /хода/; dignified walk величава хода
shambling walk — човгання, човгаюча хода
to know smb by his walk — впізнавати когось по ході
5) місце, стежка, маршрут для прогулянок; стежка, стежина; ( мощен доріжка)a walk in a garden — садова доріжка; тротуар; алея
a walk of chestnuts — каштанова алея; бульвар; галерея; колонада, портик; прохід (між рядами крісел, лав)
6) звичайний маршрут обходу ділянки (рознощиком, листоношею); об'їзд ( лісник)7) життєвий шлях; сфера діяльності; суспільне положення; заняття, професія (walk of life, редк. walk in life)people in the humbler walk s of life — люди, що займають скромне положення в суспільстві
people from /in/ all walk s of life — представники всіх шарів суспільства /всіх професій/
8) випас, вигін, для овець9) вест. -інд. плантація ( дерев); міжряддя10) = ropewalk11) дiaл. процесія12) поведінка; життєві правила; ( етичні) засади13) низький, сповільнений темп ( виробництв)15) повільне оьертання космічного корабля або штучного супутника навколо небесного тіла16) спорт, спортивна ходьба"fast-slow" walk — ходьба змінним темпом
17) вiйcьк. рух пішим порядком18) фiз. блуканняII [wxːk] v1) ходити, йти пішкиshall we walk it? — підемо пішки? гуляти, прогулюватися; проходжуватися
don't run walk — не біжи, йди кроком; пускати кроком ( коня)
3) виводити на прогулянку, водити гуляти, прогулювати ( когось), to walk a baby підтримувати дитину, що робить перші кроки; супроводжувати на прогулянці; проводжати пішки; довести до чогось ходьбою; виводити ( коня після швидкої їзди); проминати; пересувати, вести щось, йдучи пішки4) робити обхід, обходити (межу, залізничні колії), to walk the round(s) обходити свою ділянку ( про обхідник); ходити дозором ( про вартового)to walk post — вiйcьк. обходити ( свій) пост; унів. патрулювати вулиці ( про проктор)
5) бродити ( про лунатик)6) з'являтися, бродити ( про привид)8) cл. йти не по добрій волі; вмирати; вiйcьк. зникати9) марширувати; йти процесією; унів. проходити урочистим маршем; вiйcьк. здійснювати піший марш10) пoeт. поводитися, жити; жити чесно; бібл. поводитися благочинноto walk in love — бібл. поступати по любові
to walk by /after/ a rule — діяти за правилом, керуватися правилом
walk" after the flesh — вдаватися до плотської насолоди; бібл. покорятися плоті
to walk after the spirit — жити духовним /праведним/ життям
to walk by faith — жити вірою або по заповітах віри; бібл. ходити
walk while you have the light — ходіть, поки є світло
to walk with God — ходити перед Богом; вести праведне життя, жити по заповітах Божим; спілкуватися з Богом
11) театр, бути статистом, виконувати роль без слів12) мop. виходжувати (якірний ланцюг, трос); ходити на шпилі13) поволі обертатися по орбіті навколо небесного тіла ( про космічний корабель або штучний супутник)14) ( into) накинутися на когось; люто критикувати або дорікати комусь; жадібно накидатися на їжу; швидко витратити щось; легко отримати певну роботу; необережно натрапити на щосьto walk the boards — виступати на сцені; бути актором
to walk the floor — ходити назад, вперед
to walk the ties — eл. йти по шпалах
to walk heavy — користуватися владою /впливом/; займати високе положення в суспільстві; мати можливість наказувати, залякувати; величатися, напускати на себе важливий вигляд
to walk in on smb — уломлюватися до когось; приголомшити когось; застати зненацька когось
to walk on air3 — ніг під собою не чути ( від радості); тріумфувати
to walk in golden /in silver/ slippers — = їсти на сріблі, купатися в золоті
don't run before you can walk — = не забігайте вперед; не передбачайте подій
III [wxːk] v; діал.to walk the plank — див. Plank II
2) декатирувати ( тканину) -
6 passage
1. n1) проходження; прохід, проїзд, перехід, хід2) рейс; політ на літаку; поїздка по морю3) плата за проїзд (на паротаві. літаку)to book (to pay, to take) one's passage — взяти квиток на пароплав
4) переліт (птахів)5) шлях, дорога, прохід (через щось)6) перевал, переправа7) коридор; передпокій8) пасаж; галерея9) вхід, вихід; прохід, проїзд; право проходу (проїзду)10) хід, перебіг (часу, подій)11) перехід (з одного стану в інший); перетворення12) уривок, частина, місце (в книзі тощо)13) pl розмова, обмін люб'язностями15) пригода, подія, епізод16) прохожі, перехожі17) збір з пасажирів18) рівномірна хода коня19) муз. пасаж20) анат. прохід, протока21) фізл. випорожненняpassage of arms — а) військ. сутичка, бій; б) суперечка
2. vбрати праворуч (ліворуч); рухатися боком (кінний спорт)* * *I n1) проходження; прохід, хід; перехід; проїзд; переліт ( птахів)a bird of passage — перелітний птах; перекотиполе ( про людину); тex. доступ, хід
2) переїзд, рейс; поїздка по морю або на літаку; плата за проїзд (на кораблі, літаку); право на проїздfree passage — безплатний проїзд (по морю, літаком)
3) шлях, дорога; прохід ( через що-небудь); перевал; переправа4) коридор; передпокій; пасаж; галерея; тex. канал; тракт5) вхід, вихід; прохід, проїзд; право проходу, проїзду; тex. проходження; фiз. перехід7) перехід ( з одного стану в інший), перетворення8) уривок, частина, місце (у книзі, статті)9) pl розмова; обмін компліментами10) схвалення, проведення, затвердження ( закону)11) епізод; період12) перехожі14) aнaт. прохід, протока15) бioл. перенесення16) мeд. випорожненняII vбрати праворуч або ліворуч, рухатися боком ( кінний спорт) -
7 aisle
n1) боковий неф (храму)2) прохід між рядами в церкві; амер. прохід між рядами в театрі3) коридор (у вагоні тощо)4) проліт (цеху)5) крило (будинку), флігель* * *n1) бічний боковий вівтар або неф ( храму); прохід між рядами в церкві2) прохід між рядами в театрі; коридор (у вагоні поїзда, в автобусі); прохід ( у цеху); проліт ( цеху); прохід між полками (звич. у магазині самообслуговування)3) aмep. просіка; алея в лісопарку••to lead down the aisle — вести до вівтаря /під вінець/
-
8 gangway
n1) мор. сходні; поздовжній місток2) прохід між рядами (крісел тощо)3) прохід, що розділяє палату громад на дві частини (у парламенті)4) буд. робочі підмостки5) гірн. головний відкаточний штрек* * *n1) мop. сходня; поздовжній місток2) прохід між рядами ( крісел); прохід, який розділяє палату громад на дві частини3) бyд. робочий поміст4) гipн. ( головний відкаточний) штрек5) вигуку дорогу!, відсторонися! -
9 breach
1. n1) пролом; отвір; прорив2) розрив (стосунків); розбіжність, незгода; сварка3) юр. порушення (закону тощо)breach of promise — порушення обіцянки (особл. щодо одруження)
4) перерва, інтервал5) мор. бурун; хвилі, що розбиваються об берег (корабель)clear breach — хвилі, що цілком перекочуються через судно
to stand in the breach — військ. прийняти на себе головний удар, кинутися у прорив
2. v1) пробивати пролом, проламувати отвір; робити прохід2) мор. вискакувати з води (про кита)* * *I n1) пробоїна, отвір, пролом3) юp. порушення (закону, зобов'язання)4) мop. буруни; хвилі, що розбиваються об берег або об корабельII v1) робити пролом; проламувати ( отвір); пробити прохід2) порушувати3) мop. вискакувати з води ( про кита) -
10 entry
n1) вхід; в'їзд; входження; спорт. вхід у воду2) урочистий вихід3) вступ (у війну)4) театр. вихід (актора на сцену)5) вхідні двері, ворота; прохід; хід6) вестибюль; сіни; передпокій7) амер. площадка сходів8) гирло (ріки)9) амер. початок (періоду); настання10) занесення, внесення, включення (до списку)11) юр. вступ у володіння нерухомим майном12) поновлення порушеного володіння13) проникнення в будинок з метою злочину14) гірн. відкаточний штрек15) список учасників (змагання)16) спорт. заявка на участь17) претендент18) експонат (на виставці); твір на конкурс20) опис (бібліографічний)21) окремий запис; позначка22) стаття (у словнику, довіднику тощо)23) митна декларація* * *['entri]n1) вхід; в'їзд; по entry входу немає, в'їзд заборонений; cпopт. входження у воду; кocм. входження в атмосферу; введення даних4) вступ ( до коледжу)5) ( вхідні) двері, ворота; вхід, прохід6) передпокій; вестибюль; сіни; aмep. сходова площадка8) aмep. початок ( періоду); настання9) юp. фактичний вступ у володіння нерухомим майном; відновлення порушеного володіння10) юp. проникнення в житловий будинок з метою здійснення злочину11) гipн. відкаточний штрек12) метал. посадка ( у піч)13) занесення, внесення ( до списку); бухгалтерська проводка14) ( окремий) запис (у книзі, документі)15) стаття (у словнику, довіднику)16) список учасників (конкурсу, змагання); той, хто записався (для участі в змаганні, конкурсі), претендент, здобувач; cпopт. заявка на участь17) експонат ( на виставці); твір, присланий на конкурс, конкурсна робота18) cпeц. зміст графи або таблиці; дані в таблиці19) cпeц. опис, описання (бібліографічне); заголовок опису (тж. entry heading)20) митна декларація -
11 vent
1. n1) вхідний (вихідний) отвір; вентиляційний отвір; душник2) повітряний клапан3) вияв, вихід (почуттів)4) боковий отвір (духового інструмента)5) задній прохід (у риб, птахів)6) полюсний отвір (парашута)7) військ. запальний канал8) продаж; ринок; збутto find vent — знайти покупця, знайти збут
2. v1) зробити отвір (у чомусь)2) випускати (дим тощо)3) давати вихід; виявляти, виливати (злобу тощо на когось — upon)4) висловлювати, виражати (публічно)5) розм. продавати, торгувати* * *I [vent]я шлица, разрез (на одежде, особ, на пальто, юбке)II [vent] 1. n.1) тех. вхідний або вихідний отвір; вентиляційний отвір; віддушина; повітряний клапан2) вихід, вираження; to gіve vent to one’s feelіngs дати вихід своїм почуттям, відвести душу; to gіve vent to threats вибухнути погрозами; he found а vent for hіs anger іn smashіng the crockery він вилив свій гнів, перебивши весь посуд3) = ventage 34) зоол. задній прохід ( у риб і птахів)5) військ. запальний канал6) полюсний отвір ( парашута)7) косм. дренажIII [vent] 2. v.1) проробити отвір (у чому-н.)3) давати вихід; виливати; to vent one’s feelіngs дати вихід /волю/ своїм почуттям; to vent oneself відвести душу; висловлювати, виражати (особл. привселюдно); to vent a grіevance (привселюдно) висловлювати скаргу; to vent an opіnіon (голосно) виразити думку4) тех. знизити тискIV [vent] діал.продавати, торгувати -
12 passage
['pæsɪʤ] 1. n1) прохо́дження; прохі́д, прої́зд, перехі́д2) переї́зд; рейс (морський, повітряний); пої́здка ( морем)to book [to pay, to take] one's passage — взя́ти квито́к на паропла́в
3) перелі́т ( птахів)bird of passage — перелі́тний птах
4) шлях, доро́га; прохі́д, перева́л, перепра́ва5) коридо́р; паса́ж, галере́я; передпо́кій6) вхід, ви́хід; пра́во прохо́дуno passage — прої́зд закри́тий, прохо́ду нема́ ( напис)
he was refused a passage — його́ не пропусти́ли
7) хід, пере́біг (подій, часу)8) перехі́д, перетво́рення9) ухва́лення, затве́рдження ( закону)10) приго́да, поді́я, епізо́д11) pl розмо́ва; су́тичка12) мі́сце, ури́вок ( з книги тощо)13) муз. паса́ж14) attr.2. vpassage days мор. — дні, прове́дені в мо́рі
роби́ти переї́зд; перетина́ти (море, канал тощо) -
13 pass
1) паспорт, перепустка; охоронне свідоцтво; прохід2) переходити (про право, власність тощо); приймати (закон, резолюцію тощо); проходити (про закон, поправку тощо); виносити (вирок, рішення тощо); обертатися•pass a law over the Presidents veto by a two-thirds vote — приймати закон, подолавши вето Президента двома третинами голосів
pass a vote of no confidence vis-a-vis the government — висловлювати вотум недовіри уряду ( про парламент)
pass on a document to an unauthorized person — передавати документ особі, яка не має права ознайомлення з ним
- pass a death sentencepass state secrets to a foreign government — передавати державні таємниці іноземній державі (іноземному уряду)
- pass a decision
- pass a draft law
- pass a judgement
- pass a judgment
- pass a law
- pass a new law
- pass a non-guilty judgment
- pass a non-guilty judgement
- pass a resolution
- pass a resolution as amended
- pass a rumble
- pass a sentence
- pass a verdict of guilty
- pass an act
- pass away
- pass bribe
- pass budget
- pass by limitations
- pass customs clearance
- pass into possession
- pass into smb.'s possession
- pass into the possession
- pass law
- pass legislation
- pass off as genuine
- pass off as one's own
- pass over a veto
- pass the bar examination
- pass the customs
- pass through border control
- pass through the customs -
14 lodge
1. n1) будиночок; сторожка (біля воріт); будка; приміщення воротаря2) мисливський будиночок3) тимчасове житло4) намет індіанців, вігвам5) масонська ложа6) члени масонської ложі7) ложа (в театрі)8) квартира ректора коледжу (в Кембриджі)10) гірн. рудний двір2. v1) дати притулок; надати приміщення; поселити; розмістити2) тимчасово поселитися; тимчасово проживати3) наймати кімнату (у когось)4) здавати кімнати; брати пожильців5) засісти, застряти (про кулю тощо)8) залишати9) покласти, прибити (вітром, зливою)10) вилягати (про посіви, хліб)11) наділяти (правами тощо)lodge out — ночувати не вдома (на вокзалі, у гуртожитку)
* * *I n1) будиночок; сторожка (біля воріт парку, маєтку); будка; мисливський будиночок; тимчасове житло; притулок; aмep. літній котедж2) швейцарська ( у готелі); прохідна ( на підприємстві)3) житло індіанців; вігвам, хоган; родина індіанців5) масонська ложа; члени масонської ложі8) гipн. рудний двірII v1) розмістити; ( тимчасово) оселити; надати приміщення, дати притулок; влаштувати на постій; ( тимчасово) оселитися; ( тимчасово) жити2) наймати кімнату; здавати кімнати; брати квартирантів4) (in, with) поміщати, класти ( у банк)5) прибити (про вітер, зливу); вилягати, полягати (про хліб, посіви)6) наділяти (правами, повноваженнями)7) юp. подавати ( скаргу); пред'являти ( звинувачення) -
15 access
n1) доступ2) прохід; підхід3) приступ, припадок (гніву тощо)4) зростання, приріст5) вибірка інформації* * *I n1) доступ2) підхід; прохід; підступaccess door — лаз; горловина
access gully — тex. оглядовий каналізаційний колодязь
access road — під'їзна колія напад (гніву, хвороби) додавання; наростання; приріст
4) наближення, настання, прихідaccess and recess of the sea — морський приплив, відлив
5) обч. доступ (до кoмп.)remote distant access — теледоступ, дистанційний доступ
II vaccess address — покажчик, посилання
1) мати доступ ( до чого-небудь)2) робити машинний пошук ( даних) -
16 gap
1. n1) пролом, провал; щілина2) спорт. «вікно» (крізь яке можна пробити м'яч)3) проміжок; інтервал4) прогалина, просвіт, просвіток5) пробіл, пропуск (у тексті); лакуна6) с.г. огріх (у посіві)7) розбіжність (у поглядах тощо); розрив8) військ. прорив (в обороні)9) гірський прохід; ущелина10) тех. люфт; зазор11) ав. відстань між крилами біплана2. v1) зробити пролом2) робити нерівним (шершавим)3) ставати нерівним (шершавим)* * *I n1) пролом; щілина; cпopт. "вікно" ( крізь яке можна пробити м'яч)2) інтервал, проміжок; відстань; "вікно" ( у розкладі); прогалина, просвіт ( у лісі); c-г. огріх, непроорювання ( на посіві)export gap — кoм. експортний дефіцит
5) розбіжність ( у поглядах); розрив, прірва6) гірський прохід, ущелина7) вiйcьк. прорив ( в обороні); пролом8) тex. зазор, люфт; розрив9) aв. відстань між крилами біплана10) фiз. енергетична щілина, заборонена енергетична зона11) eл. розрядний проміжокII a -
17 gate
1. n1) ворота; хвіртка2) перен. вхід; вихід3) застава; шлагбаум4) гірський прохід5) гідр. шлюзні ворота6) щит; заслінка; затвор, засувка; клапан7) мет. ливник; шибер8) гірн. штрек9) кількість глядачів (на спортивних змаганнях тощо)10) авт. куліса переключення11) шлях, дорога12) спосіб дії; манера поведінкиgate circuit — ел. селекторна схема
2. vзапирати ворота коледжу на ніч (в Оксфорді та Кембриджі)* * *I n1) ворота; хвіртка; вхід, вихід; брама2) застава, шлагбаум4) гiдp. щит, затвор; шлюзні ворота5) = gate-money7) pl; жapг. години, коли ворота коледжу зачиняються на ніч ( в Оксфорді е Кембриджі)8) тex. заслінка, затулка, засувка ( клапан)9) гipн. штрек; відкаточна виробка10) aвт. куліса перемикання11) кiнo кадрове вікно12) метал. ливник13) paд. строб-імпульсII v2) кiнo, paд. стробуватиIII n1) icт. шлях, дорога2) дiaл. спосіб дій; манера поведінкиIV = gat I -
18 gut
1. n1) анат. кишка; травний каналblind gut — сліпа кишка; перен. тупик, безвихідь
2) pl нутрощі, кишки3) пузо, черево4) струна (з кишок тварин)5) plрозм. зміст, суть; істотна частина (чогось)6) pl розм. мужність; витримка; сила волі; характер7) амер. нахабство; зухвалість8) вузький прохід; вузька протока; каналG. of Gibraltar — Гібралтарська протока
9) ущелина11) pl розм. ненажерлива товста людина12) мед. кетгутgut burglar — амер., військ., розм. кухар
2. v1) патрати, потрошити (рибу, дичину тощо)2) спустошувати; грабувати4) груб. жадібно їсти, жерти5) гірн. розробляти тільки багаті частини родовища* * *I n1) aнaт. кишка; травний каналblind gut — сліпа кишка; глухий кут, безвихідне становище
2) pl; cл. кишки, нутрощі; черево, пузо3) струна або волосінь ( з кишок тварин або фіброїна шовкопряда); мeд. кетгут4) pl зміст; суть; істотна частина ( чого-небудь)5) pl мужність; витримка; сила волі, характер6) вузький прохід або протока; канал; ущелина; ( the Gut) вигин ріки ( який відмічається під час спортивних змагань в Оксфорді е Кембриджі)II a; амер.1) нутряний, інстинктивний2) життєво важливий, насущний; який зачіпає особисті інтересиIII v1) потрошити (рибу, дичину)2) спустошувати; грабувати3) засвоювати суть, зміст під час швидкого перегляду4) жapг. жадібно їсти5) гipн. розробляти лише багаті частини родовища -
19 narrow
1. n1) вузьке місце; вузький прохід; тіснина; вуличка2) звич. pl мор. вузька протока2. adj1) вузький2) тісний (тж перен.)3) незначний; скрутний4) обмежений; недалекий (про інтелект тощо)5) з невеликою перевагоюto have a narrow escape — ледве врятуватися; чудом уникнути загибелі
6) докладний; точний; старанний, ретельний7) розм. скупий, скнарийnarrow gauge — зал. вузькоколійка
narrow goods — стрічки, тасьма
3. advдокладно; точно4. v2) обмежувати3) тіснити (противника)* * *I n1) вузьке місце ( дороги); вузький прохід; вуличка2) pl; мop. вузька протокаII a1) вузький; тіснийnarrow gauge — зaл. вузька колія
narrow measure — пoлiгp. набір на вузький формат
2) обмежений3) ледь достатній; мінімальний4) вузький, обмежений ( про розум)5) докладний; ретельний, точний6) дiaл., дiaл. скупий7) пpиcл.; = narrowlyIII v1) звужувати; зменшувати; обмежувати; звужуватися; зменшуватися; тіснити2) обмежувати чий-небудь кругозір; сприяти вузькості поглядів -
20 negotiability
n1) фін. оборотність; можливість передачі в обіг (чека, векселя тощо)2) прохідність, доступність (дороги, вершини)* * *n1) eк. оборотність, здатність до обігу; можливість передачі, пуску в обіг (чека, векселя)2) прохідність, доступність (дороги, вершини)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
прохідний — а/, е/. 1) Який має крізний прохід; крізь якого (яким) можна проходити кудись. || Признач. для перевірки перепусток, документів тощо тих, хто проходить на підприємство, в установу і т. ін. і виходить звідти. || у знач. ім. прохідна/, но/ї, ж.… … Український тлумачний словник
прохід — (місце, де можна проходити, просуватися тощо), доступ, дорога, хід, хідник; проміжок (між кимсь / чимсь); проріз (штучно / природно утворений); прорив (утворений унаслідок роз єднання кого / чого н.) Пор. лазівка … Словник синонімів української мови
пробивати — 1) = пробити (ударами, натиском утворювати в чомусь отвір, рану, прохід тощо), проломлювати, проломити, проламувати, проламати, прошибати, прошибити; просаджувати, просадити, провалювати, провалити (докладаючи значних зусиль); протикати,… … Словник синонімів української мови
пролазити — 1) (лізти кудись крізь вузький отвір, прохід тощо, пробиратися вперед поміж чимсь / кимсь), пролізати, пролізти, проповзати, проповзти; прослизати, прослизнути (спритно, швидко, легко) 2) див. пробиратися 1) … Словник синонімів української мови
хід — хо/ду, ч. 1) Рух, переміщення кого , чого небудь у якомусь напрямі. || Відстань, яку можна пройти за певний час. || Швидкість руху, переміщення кого , чого небудь. •• Дава/ти за/дній хід а) рухатися назад, включивши передачу заднього ходу; б)… … Український тлумачний словник
пробивати — а/ю, а/єш, недок., проби/ти, б ю/, б є/ш, док. 1) перех., чим і без додатка. Ударяючи по чому небудь, робити отвір, заглибину і т. ін.; ударами, напором утворювати в чому небудь діру, проходи тощо; проломлювати. || безос. || Прорубувати (двері,… … Український тлумачний словник
проходити — I див. проходжувати. II джу, диш, недок., пройти/, пройду/, про/йдеш, док. 1) неперех.Іти, пересуватися кроками; крокувати. || Пропливати в морі, річці і т. ін. (про риб). || Їхати, скакати верхи де небудь. || Переміщатися де небудь (про поїзд,… … Український тлумачний словник
ворота — рі/т, мн. 1) Проїзд або прохід в огорожі між будівлями тощо, а також ворітниці, що його закривають; брама. Золоті ворота. || Затвори шлюзів, які затримують воду на певному рівні. || Вузький прохід, що ними йдуть судна між скелями, мілинами і т.… … Український тлумачний словник
коридор — а, ч. Вузький (переважно довгий) прохід у середині будинку, який з єднує окремі його кімнати, квартири тощо. || Обмежений з обох боків вузький довгий простір; прохід, хідник. •• Валю/тний коридо/р межі коливання валютного курсу національної… … Український тлумачний словник
проривати — I а/ю, а/єш, недок., прорва/ти, рву/, рве/ш, док., перех. 1) Пробивати, продавлювати в чому небудь, що рветься, отвір або дірку; продірявлювати. || Розривати, розділяти на частини. || перен. Порушувати (звичайно тишу), заповнюючи все довкола (про … Український тлумачний словник
прочищати — а/ю, а/єш, недок., прочи/стити, и/щу, и/стиш, док., перех. 1) Звільняти який небудь отвір, якесь заглиблення тощо від бруду, сміття і т. ін. •• Прочища/ти го/рло відкашлюватися, прокашлюватися. 2) Звільняючи, розчищаючи від чого небудь, робити… … Український тлумачний словник